sábado, março 22, 2008

Hoje comecei...

...num novo part-time, mais para exercitar o meu 'english spoken' do que por akééééééla necessidade propriamente dita. O problema é que não recuso desafios (workaholic!), muito menos a ganhar uns euritos (sim, já fiz muitos trabalhos sem receber tusto). Pois hoje iniciei consultas de apoio nutricional num Spa, todos os sábados a partir das 9h, onde 90% dos clientes são ingleses e irlandeses residentes em Tvr. 11 e tal estava despachada, dei ali uma voltita pela baixa de tvr, passei em frente ao mercado (coisa rara! pq durmo até à uma, normalmente lol) e depois vim para casa... relaxar... a ver se curo esta bruta constipação. Entretanto pensei nas pessoas que atendi: estão cá há anos/décadas e não se esforçam minimamente por falar a nossa língua apesar de perceberem tudo o que dizemos, os maganos!... devíamos ser mais como os espanhóis... e depois, enquanto nos esforçamos para chegar a eles, ainda nos corrigem duma forma muito autoritária... ?! QUÉ DZÊ !? ............ dá vontade não sei de quê............. É verdade que somos um povo hospitaleiro, acolhedor, tentamos sempre agradar.. pois o All garve vive e sobrevive maioritariamente do turismo, e apesar de pouco unidos temos muito knowhow, calma!... Não podemos é perder a nossa identidade! Nós próprios nos sub-estimamos, 'baixamo-nos sempre' para chegar 'lá'. Basta pensar nos portugueses de Perpignan. Saem daqui para emigar prá França ou pá América e quando vêem de férias é de partir ouvir aquele dialecto, ahaahhhaha!! (curto buéeee os avec's) Comentei depois este facto com alguém que lida com 99% deste pessoal british todos os dias, e que me deu uma explicação bastante optimista/engraçada (para eu ainda me rir e não desmoralizar): como sabem que não sabem falar bem português (dizem umas palavras soltas, mas incapazes de construir uma frase correctamente) e não se querem enterrar, preferem que sejamos nós a enterrarmo-nos no inglês de café, que dominamos, para se sobressairem e ainda nos corrigir.
Ah poizé... Cromos! Aguenta-se.. até ver...
Agora vamos lá ver - que língua é mais complicada, o inglês ou o português!? Ahhh e tal o português tão difícil que é de falar e depois os verbos e as excepções à regra que tem a gramática do português, mas que treta de língua é esta?
Quem é que se lembrou disto? árabes do cacete... lol
... é só confirmar aí pra baixo :P
Lingua portuguesa é complicada?? nahhh
Não digam mais que a língua Portuguesa é complicada... Don't say again that Portuguese language is complicated...
(ler em voz alta)(read it loud)
*Três bruxas olham para três relógios Swatch. Qual bruxa olha para qual relógio Swatch?
Agora em inglês / Now in English:
*Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
*Foi fácil?... Então agora para os especialistas. Easy?... Then now only for experts.
*Três bruxas suecas e transexuais olham para os botões de três relógios Swatch suíços. Qual bruxa sueca transexual olha para qual botão de qual relógio Swatch suíço?
Agora em inglês / Now in English:
*Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch witch?
Então?... O português é assim tão difícil?... :P
Visto que ando um bocado irritada por ainda ter pedido desculpa às inglesas pelas calinadas que mandei em directo nas consultas, vou postar mais umas cenas dentro deste lindo tema temático... porque esse pessoal finge que QUER falar a nossa língua, mas que infelicidade... e não consegue!
Páhhh as búlgaras chegam cá e numa semana falam português!!!!
Constato que os ingleses devem muito à inteligência.
Um inglês a viver em Portugal ía fazendo um esforço para dizer algumas coisas em Português. Foi ao supermercado e fez a seguinte lista de compras:
- Pay she
- MacCaron
- My on easy
- All face
- Car need boy (may you kill oh!)
- Spar get
- Her villas
- Key jo (parm soon)
- Cow view floor
- Pee men too
- Better hab
- Lee moon
- Bear in gel

Ao chegar a casa, bateu com a mão na testa e disse:
- Food ace! Is key see me do too much! Put a keep are you!
(Se for preciso traduzir algum dos ingredientes ou outra word, é favor solicitar.. mas penso que aqui não vem ninguém da tal nacionalidade, isto é um sítio bem frequentado... É só grandes crânios! E são tugas!! :))

6 comentários:

vicente disse...

cá vai o primeiro comentário:

"pô, tu escreves prá Caralho" ("caralho" no bom sentido tá claro).

Uma palerma na boa noção de palermice.

Ps: eh pá, não sabem qual é a bom sentido do "caralho" e a boa noção da Palermice??... pá, Nem eu :p

luna disse...

ó meu grandessisssimo palerma, atao postas logo um comentario mal eu digo k te vou cobrar as consultas..?? lolol

escrevo muito? paga-se é? ããã... pensei :P

Ps: tenho andado com dor de garganta, quem sabe os medicamentos anginovas e paramolanC mexem co meu intestino superior e dá nisto, diarreias mentais lol

Special K disse...

Obriga-os mas é a comer bem e a FALAR PORTUGA!! Ké k eles kerem? andamos sp a cheirar-lhes o rabo!! Eles k falem tuga... eles percebem tudo, são é preguiçosos, pra n chamar outra coisa...
Tas melhor bebe? :) I hope so! Isso foram os camones k te pegaram!!! :)
kikiss

luna disse...

basicamente copy/paste. mas sempre escrevi muito. tou c'uma letra hórrívél!! :P

luna disse...

kátia.. a alimentação deles passa de péssima pra lá, mas mto pra lá... levam cmg, bou dar-lhes umas lavagens pq ja nd me mete medo ahahahahah.. é já amanhã k vamos ver cm correu a 1a semana dos bifes loool, vai haver nalgada de meia noite hehehehe

Special K disse...

e k tal??? Emagreceram os gajos?
lol How much pounds?
Se forem pra emagrecer como sao pra falar portuga, tens mt trabalhinho pla frente ahaha Boa semana de trabalhinho amigona! :)

baby